Allgemein

Lieder über Alleinerziehende

He said goodbye from the edge of the porch
Like she’d been some casual friend
He said „your better off with out me
I’m not what you need“
Like her momma had said about him
He started the car
Pulled out of the drive
Didn’t waste any time lookin‘ back
She watched him go
Thinkin‘ even a stranger
Would show more compassion than that

She could’ve cried but she didn’t have time
She had a baby to feed
A pink blanket to find
To rock their little one to sleep
She could’ve laid in bed for hours
Giving misery the power
But she didn’t have time

She got a sitter,and she got a job
‚cause she had a promise to keep
Her day was a factory and evening survival
At night was exhaustion and sleep
Sometimes she felt life was passing her by
And watching was all she could do
Her friends said „you gotta get outta the house
And maybe you’ll meet someone new“

 

 

Sie weiß nicht mehr, wie lange das schon geht
Doch für sie fühlt es sich an als wäre es ewig
Sie und ihr kind und die zwei verdammten jobs
Zum sterben zu viel und zum leben zu wenig
Doch sie macht weiter
Weil sie weitermachen muss
Keine alternative
Es gibt so viel, was auf der strecke bleibt
Ihr glück und die lust und vor allem die liebe
Nach ’nem harten arbeitstag
Keiner da der ihr sagt, dass er sie mag
Und der kleine hat auf diese art
Wieder mal nach seinem vater gefragt
Ich will, dass du endlich einsiehst
Und ich meine es wie ich’s sage
Seit du drei bist stecken wir hier in diesem scheißdreck
Weil der feigling uns allein lässt
Er wird nicht wiederkommen, bitte sprich nicht mehr davon
Aber glaub mir wir schaffen das schon

[Chorus:]
Immer wenn die Nacht anbricht
Immer wenn sie wach da liegt, fragt sie sich
Soll das alles sein? Soll das alles sein, alles sein?
Immer wenn der Tag anbricht
Immer wenn sie wach da liegt, fragt sie sich
Soll das alles sein? Soll das alles sein, alles sein?

 

 

„But there she goes, baby in her arms
World on her shoulders when her day starts
Working a job that don’t pay much
But she thanks God it’s enough

And there she is on her own two feet
He walked out but she’s still got dreams
Tries to laugh when she feels like crying
Nobody’d blame her if she stopped trying“

She’s never pulled anybody from a burning building
She’s never rocked Central Park to a half a million fans screaming out her name
She’s never hit a shot to win the game
She’s never left her footprints on the moon
She’s never made a solo hot air balloon ride around the world
No she’s just your everyday average girl (but)

She’s somebody’s hero
A hero to her baby with a skinned-up knee
A little kiss is all she needs
The keeper of the Cheerios
The voice that brings Snow White to life
Bedtime stories every night
And that smile lets her know
She’s somebody’s hero

She didn’t get a check every week like a nine-to-fiver
But she’s been a waiter and a cook and a taxi driver
For twenty years there at home
Until the day her girl was grown
Giving all her love to her was her life’s ambition
But now her baby’s movin‘ on and she’ll soon be missin‘ her
But not today
Those are tears of joy runnin‘ down her face

 

„‚Ne ganz normale fünfzig Stunden Woche
Heim kommen und erst mal für die Kleinen kochen
Ist für sie ja kein Problem
Weil die Kids für sie an erster Stelle stehen
Sie fragt sich wie es gelaufen wär‘
Ohne Kinder
Selber laufen lernen
Aber ihr Tag lässt keine Pause zu
Sie will träumen, macht die Augen zu“

„Seven years old, caught you with tears in your eyes
Cuz a nigga cheatin, telling you lies, then I started to cry
As we knelt on the kitchen floor
I said mommy I’mma love you till it don’t hurt no more
And when I’m older, you ain’t gotta work no more
And I’mma get you that mansion that we couldn’t afford“

„Mama fing mich immer wieder auf und stand hinter mir. Sogar als ich ein richtiger Unhold war, warst du für mich immer eine schwarze Königin, Mama.
Ich verstehe nun endlich, dass es für eine Frau nicht leicht ist, zu versuchen einen Man zu erziehen.
Du warst eine arme, alleinstehende Mutter, doch trotzdem im Wohlstand.
Erzähl mir, wie du das gemeistert hast!!!“ [Übersetzung]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *